DCLP

sign in

sb.24.16002 = HGV SB 24 16002 = Trismegistos 45395 = michigan.apis.2530



DDbDP transcription: sb.24.16002 [xml]

AD 186-90 Ptolemais Euergetis

(hand 2) [ -ca.?- σεση(μείωμαι). (ἔτους) κ][  ̣ Κομμόδου Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίο]υ̣ Φαῶφι κζ.
(hand 1) [(ἔτους) εἰκοστοῦ καὶ -ca.?- Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίο]υ Κομμόδου Ἀντωνίνου Ευ_σεβοῦς Ε̣[ὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ]
[Σαρματικοῦ Παρθικοῦ Γερμανικοῦ Μεγίστου Βραττανικοῦ μηνὸς Ἀ]πελλαίου Φαῶφι κζ ἐν Πτολ[εμαίδι Εὐεργέτιδι τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ.]
[ὁμολογεῖ Ἀσκληπιάδης -ca.?- τοῦ -ca.?- ο]υ̣ς ὡς̣ ἐ̣τῶν τριάκοντα ἓξ οὐλὴ [ὀ]φρύ[ει δεξιᾷ(*) Πτολλαροῦτι τῇ καὶ Ἰσιάδι]
5[τῇ -ca.?- τοῦ -ca.?- ὡς ἐτῶν -ca.?- ] ἀσήμῳ μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς̣ [αὐτῆς -ca.?- τοῦ -ca.?- ]
[τοῦ -ca.?- ὡς ἐτῶν -ca.?- πεπρακέναι τὸν ὁμολ]ογοῦντα Ἀσκληπιάδην τῇ Πτολλα̣[ροῦτι τῇ καὶ Ἰσιάδι ἀπὸ τοῦ νῦν]
[ἐπὶ τὸν ἅπαντα χρόνον τὰ ὑπάρχοντα τῷ ὁμολογοῦντι Ἀσκλ]ηπιάδῃ ἐκ διαιρέσεως ἧς δίκαιον [ἦλθεν εἰς τὸν ὁμολογοῦντα Ἀσκληπιάδην]
[ἐκ τῆς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ -ca.?- διαθήκης διαλελυμέ]νης τῷ διεληλυθότι ἔτει μηνὶ   ̣[ -ca.?- δουλικὰ σώματα]
[ -ca.?- ὡς ἐτῶν -ca.?- οὐλὴ -ca.?- καὶ τὸ ταύτης τέκ]ν̣ον Ἀφροδίτην ὡς ἐτῶν δε̣[κα -ca.?- οὐλὴ -ca.?- ]
10[ἃ καὶ παρείληφεν ἡ Πψολλαροῦς ἡ καὶ Ἰσιὰς παρὰ τοῦ Ἀσκληπιάδου τ]α̣ῦτα τοια̣ῦτ̣α̣ ἀναπόρ̣ιφα πλὴ[ν ἱερᾶς νόσου καὶ ἐπαφῆς καὶ ἀπέχειν]
[ἐντεῦθεν παραχρῆμα τὸν ὁμολογοῦντα Ἀσ]κ̣ληπιάδην παρὰ τῆς Πτολλ[αροῦτος τῆς καὶ Ἰσιάδος τὴν μεταξὺ]
[ἀλλήλων συμπεφωνημένην τιμὴν ἐκ πλήρους ἀργυρίου δραχμὰς χιλίας] πεντακοσίας διὰ χειρὸς κα[ὶ βεβαιώσειν τὸν ὁμολογοῦντα]
[Ἀσκληπιάδην τῇ ὠνησαμένῃ Πτολλαροῦτι τῇ καὶ Ἰσιάδι καὶ τοῖς παρʼ αὐτῆς] τὰ πεπραμέ̣να μετὰ καὶ τ̣ῶ̣ν ἐ̣κ̣ [τούτων ἀπὸ τοῦ νῦν γενησομένων ἐκγόνων]
[δουλικὰ σώματα πάσῃ βεβαιώσει ἅπερ καὶ παρέξεσθα]ι̣ ἀνέπαφα καὶ ἀν̣ενεχύραστα [καὶ ἀνεπιδάνειστα καὶ καθαρὰ ἀπὸ]
15[ -ca.?- καὶ πάσης ἐμ]ποιήσεως καὶ μηδέ̣ν̣α κωλύ[σειν τὴν ὠνησαμένην Πτολλαροῦν τὴν καὶ Ἰσιάδα]
[μηδὲ τοὺς παρʼ αὐτῆς κυριεύουσαν τῶν πεπραμένων αὐ]τ̣ῇ ὡς πρόκειται δουλικῶν σω[μάτων καὶ τῶν ἐκ τούτων ἀπὸ τοῦ νῦν]
[γενησομένων ἐκγόνων καὶ τὰ ἐκ τῶν δουλικῶν σωμάτων ἀπὸ τοῦ νῦν περ]ιγεινόμενα(*) ἀποφερ̣ο̣μένη̣ν̣ α̣ἰ̣[ς τὸ ἴδιον καὶ διοικεῖν καὶ οἰκονομεῖν]
[περὶ αὐτῶν ὡς ἐὰν αἱρῇ. ἐὰν δέ τι τῶν προγεγραμμένων παρ]αβῇ ὁ Ἀσκληπιάδης χωρὶς τ[οῦ αὐτὰ κύρια εἶναι καὶ πάντα]
[τὸν ἐπελευσόμενον ἀφιστάνειν προσαποτείσει τῇ Πτολλαροῦτι τῇ] καὶ Ἰσιάδι τὴν τειμὴν(*) σὺν ἡμ[ιολίᾳ καὶ τὰ τέλη καὶ τὰ ἀναλώματα]
20[διπλᾶ καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰ ἴσα. -ca.?- ] Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 4. or ἀριστερᾷ
^ 17. l. [περ]ιγινόμενα
^ 19. l. τιμὴν

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(2nd hand) [I, - - -, have signed. Year . . . of Commodus Antoninus Caesar the] lord, Phaophi 27.;(1st hand) [Year twenty-. . . of Imperator Caesar Marcus Aurelius] Commodus Antoninus Pius [Felix Augustus Armeniacus Medicus Sarmaticus Parthicus Germanicus Maximus Brittanicus, month] Apellaios, Phaophi 27, in Ptolemais [Euergetis of the Arsinoite nome. Asklepiades, son o f. . ., grandson of] . . ., about thirty-six years of age, with a scar on his [. . .] eyebrow, [agrees with Ptollarous alias Isias, daughter of . . ., granddaughter of . . ., about . . . years of age], without a scar, with as guardian her husband [. . ., son of . . ., grandson of . . ., about . . . years of age, - - -, that] the acknowledging party, Asklepiades, [has sold] to the said Ptollarous [alias Isias for now and for all time the slaves . . ., about . . . years of age, - - -, and her] child, Aphrodite, about ten(?) years of age, [- - -, who belong to the acknowledging party], Asklepiades, as a result of a division, the right from which [came to the acknowledging party, Asklepiades, in accordance with the will of his father, . . ., opened] in the previous year in the month [. . .; which slaves the said Ptollarous alias Isias has also received from the said Asklepiades] just as they are, irrevocably, apart from [epilepsy and leprosy and that the acknowledging party], Asklepiades, [has received here and now immediately] from the said Ptollarous [alias Isias the price agreed upon between them of one thousand(?)] five hundred [silver drachmai in full] in cash and [that the acknowledging party, Asklepiades, will guarantee to the buyer, Ptollarous alias Isias, and to her representatives] the sold [slaves] together with [the offspring that will from now on be born from them with every guarantee; which slaves he will also deliver] unencumbered and unpledged [and not mortgaged and free from - - - and from every] claim and that nobody will hinder [the buyer, Ptollarous alias Isias, nor her representatives from owning the] slaves [sold] to her as written above [and the offspring that will from them and] from gaining what accrues [from the slaves from now on as her own and from managing them and from disposing of them as she may choose. If] the said Asklepiades contravenes [any of the above written (conditions)], apart from [them remaining valid and (the obligation) to remove everybody who will make a claim he shall further pay to the above mentioned Ptollarous] alias Isias the price with a penalty of one half [and the taxes and the expenses double and to the treasury the same - - -]