DCLP

sign in

p.wisc.2.61 = HGV P.Wisc. 2 61 = Trismegistos 15898 = wisconsin.apis.5420



DDbDP transcription: p.wisc.2.61 [xml]

AD303 Oxyrhynchite

[ὑπατείας] τῶν κυρίων ἡμῶν Αὐτοκρατόρων
[Διοκλητιανοῦ τ]ὸ η καὶ Μαξιμιανοῦ τὸ ζ Σεβαστῶ[ν]
[Αὐρηλίῳ Ὡρί]ω̣ν̣ι̣ στρατηγῷ Ὀξυρυγχείτου
[νομοῦ παρὰ Αὐρ]η̣λ̣ί̣ου Παυσίριος Πλούτου ἀπὸ κώμη[ς]
5[- ca.9 - κ]α̣τασπορέως. ὀμνύω τὴν
[τῶν κυρίων] ἡμῶν Αὐτοκρατόρων
[Διοκλητιανο]ῦ καὶ Μαξιμιανοῦ [Σεβαστῶν]
[καὶ Κωνσταντ]ί̣ου καὶ Μαξιμι[ανοῦ τῶν]
[ἐπιφανεσ]τάτων Κ̣αισάρων τύχην
10[μεμετρ]η̣κέναι πάντα τοῦ γεωρ̣γ̣ο̣υ̣μ̣[έ-]
[νου χωρίου κ]α̣ὶ τὴν δὲ λημ(μάτων) καὶ τὴν ἀ̣ν̣α̣λ̣ω̣μ(άτων)
[γνῶσιν δεδ]ωκαίναι(*) πρὸς τὸ π̣ε̣ρ̣ι̣[  ̣  ̣]  ̣[  ̣]  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ον τῷ ἱερωτάτῳ ταμίῳ(*).
ἔστι δέ·
15[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣τοτ̣ι̣ ὑπόστασις ἱ̣ε̣ρ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣μ(  ) vac. ? (ἄρουραι) [ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] vac. ? (ἄρουραι) [ -ca.?- ]
[- ca.9 -]  ̣  ̣ μ̣ετ̣ρ(  ) πυρ(  ) (ἄρουραι) [ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣(  ) ε μ̣ε̣τ̣ρ(  ) κα  ̣(  ) κα σιτ̣(  ) (ἄρουραι) λ
20[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ιθης̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ευ̣τι̣(  ) γε[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ζ̣[ -ca.?- ]
(γίνονται) (ἄρουραι) ρ̣ν̣α̣
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣οχ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ι τὰ ὑπάρχ̣ο̣ν̣τ[α π]ά̣ν̣τα.
[(ἔτους) κ καὶ (ἔτους)] ι̣θ̣ τ̣ῶ̣ν̣ [κυρί]ω̣ν̣ ἡμῶν Διοκ̣λητ̣ι̣ανοῦ
25[κ]α̣ὶ Μ̣α̣ξ̣ι̣μ̣[ιαν]ο̣ῦ̣ Σεβαστ̣ῶ̣ν καὶ
[(ἔτους)] ι̣β̣ τ̣ῶ̣ν̣ κ̣υ̣[ρί]ων ἡμῶν Κ̣ω̣ν̣σταντίου
[καὶ] Μ̣αξιμιαν̣[ο]ῦ̣ τῶν ἐπιφανεστάτων
[Και]σάρων Χοί̣αχ κζ.
(hand 2) [Αὐρή]λιος Παυ[σῖ]ρις ὠμό[μοκα](*) [τὸν]
30[ὅρκον] ὡς πρόκ̣[ει]ται. Αὐρ(ήλιος) Ὧ[ρος ἔγραψα]
[ὑπὲρ α]ὐτοῦ μὴ [εἰ]δότος γρά[μματα].

Apparatus


^ 12. l. [δεδ]ωκέναι
^ 13. l. ταμιείῳ
^ 29. l. ὀμώ[μοκα]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Lines 1-12;In the consulship of our lords Imperator Diocletianus for the 8th time and Imperator Maximianus for the 7th time Augusti to Aurelius Horion, strategos of the Oxyrhynchite nome, from Aurelius Pausiris, son of Plutus, from the village of ---, katasporeus. I swear by the genius of our lords Imperatores Dicoletianus and Maximianus Augusti and of Constantius and Maximianus the most illustrious Caesares that I have measured everything of the cultivated area and that I have given the list of the receipts and expenses to ---;lines 24-31;Year 20 and year 19 of our lords Diocletianus and Maximianus Augusti and year 12 of our lords Constantius and Maximianus the most illustrious Caesares, Choiach 27. (2nd hand) I, Aurelius Pausiris, have sworn the oath as afore stated. I, Aurelius Horus, have written for him because he cannot write.