sign in

p.tebt.2.374 = HGV P.Tebt. 2 374 = Trismegistos 13530 = berkeley.apis.651 = chr.wilck.349 = p.tebt.2.374

DDbDP transcription: p.tebt.2.374 [xml]

AD 131 Tebtynis
[Reprinted from: chr.wilck.349] W.Chr. 349

Πτολεμαίῳ βασι(λικῷ) γρα(μματεῖ) Ἀρσι(νοίτου) Πολ(έμωνος)
παρὰ Τιθοείους Τ[  ̣]  ̣οργ̣ήρεως τοῦ
Πακήβκιος ἀπὸ κώμης Τεβτύνεω(ς).
5βούλομαι μισθώσασθαι εἰς ἔτη
πέντε ἀπὸ τοῦ ἐνεστῶτος πεντε-
καιδεκάτου [ἔ]τους Ἁδριανοῦ Καίσαρος
τοῦ κυρίου τὴν προγεοργουμενη(*)
ὑπʼ ἐμοῦ ἧς ὁ χρόνος τῆς μισθώ-
10σεως ἐπληρόθη(*) εἰς τὸ διελη[λ]υ-
θὸς ιδ (ἔτος) ἀπὸ τῶν περὶ τὴν κώμην
ἐδαφῶν ἄρουρ(αν) μίαν , γίτον[ε]ς(*)
νότου Κρονίωνος κλῆρος βορρᾶ
πο̣[τ]ί̣στ̣[ρ]α λιβὸς τοῦ αὐτοῦ Κρονίω(νος)
15κλῆρος ἀπηλιώτου ἐμοῦ
τοῦ Τιθοείους γῆι, ἐκφορίου
τοῦ προτελουμένου κ[α]θʼ ἔτος
ἀσπερμὶ κριθῆς ἀρτάβην
μίαν . ἐὰν δέ τι πρὸς ἄβροχον̣
20γένηται παραδεκθήσεταί(*) μοι
τὸ ἐκφόριον, ἐὰν φενητ(*) μισθ(ῶσαι).
(hand 2) τῶι κωμογρα(μματεῖ(?)). εἰ ἀ̣κ̣ό̣λ̣(ουθον(?))(*), ἐπιτέλει
ὡς καθήκει, ὡς πρὸς σὲ τοῦ λόγο(υ)
ὄν[τ]ο(ς) ἀ̣πυ̣σ̣τὶ μὴ δ̣ε̣ό̣ν̣τ̣ω̣ν̣ γεωργ(εῖν).
25(ἔτους) ιε Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου Μεχ(εὶρ) ϛ.
(hand 3) Πτολεμαῖος σεσημ(είωμαι).


^ 8. l. προγεωργουμένην
^ 10. l. ἐπληρώθη
^ 12. l. γείτονες
^ 20. l. παραδεχθήσεταί
^ 21. l. φαίνηται
^ 22. BL 1.427 : α̣ὐ̣τ̣ά̣(ρκησ) prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

To Ptolemaios, basilikos grammateus of the division of Polemon of the Arsinoite nome, from Tithoes son of N.N. son of Pakebkis, of the village of Tebtunis. I wish to lease for five years from the present 15th year of Hadrianus Caesar the Lord the one aroura of the land near the village which I previously cultivated and of which the period of the lease expired in the past 14th year, the adjoining areas being on the south the holding of Kronion, on the north a water-channel, on the west the holding of the said Kronion, on the east the land belonging to me, Tithoes, at the rent paid before, namely one artaba of barley a year without seed. If any further part of it becomes unirrigated, an allowance of the rent shall be made to me, if you consent to lease the land. (2nd hand) To the komogrammateus. If he is a man of substance, execute the lease in the proper way, remembering that you will be held responsible and that no one ought to be a cultivator without inquiry. The 15th year of Hadrianus Caesar the lord, Mecheir 6. (3rd hand) I, Ptolemaios, have signed it.