DCLP

sign in

p.col.10.285 = HGV P.Col. 10 285 = Trismegistos 41444 = columbia.apis.p318



DDbDP transcription: p.col.10.285 [xml]

AD 315 Arsinoite nome

i
1a(hand 3) ι π̣άγου ἀμπ(  )  ̣  ̣
[(hand 1) ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντί]νου καὶ Λικιννίου
[Σεβαστῶν τὸ δ]
[ -ca.?- καὶ -ca.?- ἐξ]η̣γ(ητεύσαντι) ἀμφο̣τ(έροις) βουλευταῖς τῆς λαμ(πρᾶς)
[καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρυγχειτῶν πόλεως] βιβλιοφύλαξι
5[ἐγκτήσεων παρὰ -ca.?- ἀπὸ κώ]μ̣ης̣ Σέσφθα ι πάγου καὶ τοῦ ⟦ο⟧υἱοῦ
[ -ca.?- ]ης ἀπάτης καὶ παιδιᾶς ὑπὸ
[ -ca.?- ]ἀ̣πὸ κώμης Τυχεινφάγων(*)
[ -ca.?- τ]οῦ δι̣α̣σημοτάτου ἡγουμένου
[ -ca.?- ]  ̣ο καὶ ἐτύχομεν ὑπογραφῆς οὕτως
10[ἐχούσης· -ca.?- ]  ̣ φανερᾶς οὔσης οὐκ ἀγνοεῖ
[ -ca.?- ]ε̣ι̣ς̣ τὸ ἀκόλουθον προνοήσει
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ τοὺς ἀντιδίκους τοὺς προκι-
[μένους](*) [τοῦ]νομοῦ στρατηγοῦ Αὐρηλί[ου]
[Ἀπολλωνίου τοῦ καὶ Εὐδαίμον]ο̣ς̣ ὁ στρατηγὸς ἀκροατὴς
15[ -ca.?- ἀπ]ε̣φήνατο παραδίδων ἐμοὶ
[ -ca.?- ]ως κλήρου σιτικὰς ἀρούρας
[ -ca.?- ]ι̣α̣ ἐπὶ τὸν ἀεὶ χρόνον αἰων-
[ -ca.?- ] ἄδικοι ἔχειν παρʼ ἑαυτοῖς
[ -ca.?- ]ε̣ν ἐπὶ τὰ ἡμέτερα γῄδια
20[ -ca.?- ] διὰ τῶν παρʼ ὑμῖν διαστρω-
[μάτων -ca.?- ]ω̣ς καὶ παρανόμως γέγονη(*)
[ -ca.?- ἀν]αγκαῖον τοῖς ὄντων ὑπομνήμα̣-
[σι -ca.?- ]ησαν εἰ αἴτησιν καὶ μετάθεσιν γενε-
[ -ca.?- ]ν διὰ τῶν παρʼ ὑμῖν βιβλίων
25[ -ca.?- ἐνάτου] καὶ ζ (ἔτους) τῶν κυρίων ἡμῶν
[Κωνσταντίνου καὶ Λικιννίου Σεβαστῶν (hand 2) Φοι]βάμμωνος καὶ Εὐλό̣γιος
[ -ca.?- ὀμ]ώ̣μ̣ω̣κεν(*) τὸ τῖον(*) ὅρκον ὡς πρόκειται
[ -ca.?- ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῆς μὴ εἰδυίας γρά]μ̣μ̣ατα.
ii
(hand 1) ἔστι δὲ τοῦ [ὑ]πομνήματος τὸ ἀ(ντίγραφον)·
30ἐξ [ὑ]πομ̣νηματισμῶν Α[ὐρ]ηλίου Ἀπολλωνίου τοῦ καὶ Εὐδαίμ[ονος στρα(τηγοῦ) Ὀξ(υρυγχίτου). ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίνου]
κ̣α̣ὶ Λικιν̣νίου Σεβαστῶν τὸ̣ δ Μεσορὴ ιγ. ἐν τῷ λογιστ[ηρίῳ -ca.?- ]
ἀπὸ κώμης Σέσφθα τοῦ αὐτοῦ ν̣ο̣μοῦ ἐγτυγχάνει(*) κατὰ Παπνου[θίου -ca.?- ]
ὁ στρατηγ(ὸς) εἶπ(εν)· κατὰ τίνος προστάγματα {τα} λαμβάνεται τὴν π̣\ρ̣/ᾶ̣[σιν - ca.30 - τοῦ κυρίου]
μου Ἀντωνίου τοῦ διασημοτάτου παρέπεμψεν. τουτὶ τότε[ -ca.?- ]
35ρ̣αν καὶ αὐτὴν τὴν ὑποσημίωσιν̣ τῆς ἡγεμονίας παρὰ Ἀν[τωνίου -ca.?- ]
τὴν [πρ]ᾶσιν τὴν ἁρμόττουσαν τοῖς νόμοις καὶ τα̣σ  ̣  ̣[  ̣]  ̣π  ̣[ -ca.?- ]
[ἀναγν]ωσθείσης ἀναφορᾶς καὶ ὑποσημ̣ι̣ώσ̣ε̣ω̣ς ουπ[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣]γ̣ης ὑπὲρ τοῦ σου πεδός(*) τὸ ἀκόλ[ουθον π]ρ̣ονοής[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ε̣ικίαν τὴν ὑπόθεσιν τοῦ πράγματος. ἐ̣κ̣τεθης[ -ca.?- ]
40πράγματος ὑπόθεσιν. ὁ τοίνυν ὑγιός̣(*) τῆς βοηθ̣ο̣υ̣μέν[ης -ca.?- ]
ἐθέλειν̣ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ε̣ἰ̣π̣ω[ν - ca.55 - Τυχιν-]
φάγων. ἀλλʼ οἱ ἀντίδικοι εἰς ἐπιθυμείας(*) ἐνπεσόντες [ -ca.?- ]
ται τὰ τῷ παιδὶ διαφέροντα γῄδια, προσέρχοντε(*) γὰρ τὸ   ̣  ̣[ -ca.?- ]
τῷ πατρὶ οὐ μόνον διʼ αὐτῆς ἱλεικίας(*) ἁπλε͂ς(*) ἀλλὰ καὶ ς̣[ -ca.?- ]
45οὐδενὶ ἐφίεται περιόντων τῶν πατέρων εἰς π̣α̣  ̣[ -ca.?- ]
μ̣ετὰ τῆς μητρὸς ἐπὶ τῆς ἀγρυκίας(*) καὶ ἐξείσχυσαν(*) [ -ca.?- ]
λ̣έγων γραμμάτια πράσε̣ως συσστήσασθαι̣ εἰς στομ̣[ -ca.?- ]
βοηθουμένου καὶ παρὰ τῆς μητρὸς αὐτοῦ καὶ ἀργύρι[ον -ca.?- ]
ἐπεί τε οὐδὲν ὑπεδε̣[ξ]άμεθα εἰς λόγον τιμήμα[τος -ca.?- ]
50ἡμῶν παρʼ αὐτὸ μὲν μὴ μελλήσαντες. ε[ -ca.?- ]
θεοὺς οὐδὲ τῆς νομῆς οὐδὲ τῆς δεσποτείας ὑπα[ -ca.?- ]
καὶ νεμόμεθα μὴ ὑποχω̣ρήσαντες. τις παρανομεί[α](*) [ -ca.?- ]
ἡγεμόνος Αὐρηλίου Ἀντωνίου μέλλον δὲ [ -ca.?- ]

Apparatus


^ i.7. l. Τυχινφάγων
^ i.12-13. l. προκει|[μένους]
^ i.21. l. γέγονε
^ i.27. l. [ὀμ]ώμοκεν
^ i.27. l. θεῖον
^ ii.32. l. ἐντυγχάνει
^ ii.38. l. παιδός
^ ii.40. l. υἱός
^ ii.42. l. ἐπιθυμίας
^ ii.43. l. προσέρχονται
^ ii.44. l. ἡλικίας
^ ii.44. l. ἁπλῆς
^ ii.46. l. ἀγροικίας
^ ii.46. l. ἐξίσχυσαν
^ ii.52. l. παρανομί[α]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

Tenth pagus, vineland. In the fourth consulate of our lords Constantinus and Licinius Augusti to -- and to -- exegetes, both councillors of the illustrious and most illustrious city of Oxyrhynchos and keepers of the archives of landed property, from . . . of the village of Sesphtha in the tenth pagus and from her son . . . because of deceit and scheming from . . . NN of the village of Tuchinphagon . . . of the most distinguished governor . . . and thus we obtained his subscription . . . being evident he does not fail to recognize . . . he will provide the following . . . The defendants the appointed . . . the district