DCLP

sign in

p.col.10.267 = HGV P.Col. 10 267 = Trismegistos 22267 = columbia.apis.p300



DDbDP transcription: p.col.10.267 [xml]

AD 180-192 Oxyrhynchus

[ἔτους -ca.?- Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Ἀρμενια]κ̣οῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Σαρματικοῦ Γερμανικ̣[οῦ]
[Μεγίστου Βρεταννικοῦ -ca.?- ἐν Ὀξυρύγχων πόλει τῆς Θηβαίδος, ἀγαθῇ τύχῃ. τάδε διεθέμην νοῶν καὶ φρονῶν] Ν̣ι̣λίων Σαραπίωνος τοῦ Σαραπίωνος μητρ̣[ὸς]
[ -ca.?- ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλεως ἐν ἀγυιᾷ. ἐφʼ ὃν μὲν περίειμι χρόνον ἔχειν με τὴν κατὰ τῶν ἰδίων ἐξουσίαν ὃ ἐὰν βούλ]ω̣μαι ἐπιτελεῖν καὶ μεταδιατίθεσθαι κ[αὶ]
[πρὸς ἀκύρωσιν ἄγειν τήνδε τὴν διαθήκην ὃ δʼ ἂν ἐπιτελέσω κύριον ὑπάρχειν. ἐὰν δὲ ἐπὶ ταύτῃ τῇ διαθήκῃ τελευτήσω μηδὲ]ν̣ ἐπιτελέσας ἐλευθέραν ἀφίημι ὑπὸ̣ [Δία]
5[Γῆν Ἥλιον   ̣  ̣  ̣ κατʼ εὔνοιαν καὶ φιλοστοργίαν   ̣  ̣  ̣ τὴν δούλην καὶ τὰ ἐσόμενα ἐξ αὐτ]ῆ̣ς ἔκγονα, τῶν τῆς ἐλευθερώσεως̣ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τόν τε αὐτὸν υἱόν μου Σ̣αραπίω[να -ca.?- ]
[ -ca.?- ]Πα̣π̣ί̣ωνος ἐπικεκλ̣η̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣
[ -ca.?- τ]ὰ̣ ἐ̣σόμενα αὐτῷ τέκνα τὸν μ̣ε̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἀρουρῶν ] δ̣υ̣οτριακοστοῦ περιμ(έτρων) Τυχινακ̣[ιτώου -ca.?- ]
10[ -ca.?- οἰκίας] καὶ α̣ἰθρίο̣[υ] καὶ αὐλ̣[ῆς] καὶ χρηστ[ηρίων](*) [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἡμίσ]ο̣υς μέρου[ς] γῆς τῆς [π]ροκειμένη[ς -ca.?- ]
[ -ca.?- ἐνδ]ο̣μενείας [καὶ ὀ]φ̣[ει]λ̣η̣μ̣ά̣τ̣ω̣ν ε̣ν[ -ca.?- ]
[ἀδε]λφο̣[ -ca.?- ] Ἁ̣ρσιη̣[σι   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]. κ̣υρι  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
Traces 1 line
14-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 10. corr. ex αρηστ̣[ηριων]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Image [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

1 [In the year ( ) of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Commodus Augustus Pius Armenia]cus Medicus Parthicus Sarmaticus Germanicus 2 [Maximus Britannicus on (month & day) at Oxyrhynchos in the Thebaid, for good fortune. This is the will made by] Nilion son of Sarapion, grandson of Sarapion, whose mother is 3 [(name), from Oxyrhynchos, in the street, being sane and in my right mind. So long as I survive I am to have power over my own property,] to make any further provisions or new dispositions I choose and 4 [to revoke this will, and any such provisions shall be valid. But if I die with this will unchanged and] having made no further provision, I grant freedom, by [Zeus, 5 Gaia, and Helios, to ... on account of her/their goodwill and affection] ... her descendants, with those of the manumission 6 ] both my said son Sarapion [ 7 ] of Papion, nicknamed [ 8 ] his future children. The [ 9 [of arouras ...and] one thirty-second near the village of Tuchina[kitoou 10 [of the house,] court, yard, and fixtures [ 11 ] of a half share of the land and of the aforementioned [ 12 ] of the furniture and what is owed [ ] brother Harsiesis ... valid [