DCLP

sign in

bgu.1.37 = HGV BGU 1 37 = Trismegistos 9086



DDbDP transcription: bgu.1.37 [xml]

AD 50 Arsinoite

r
Μυσταρίων Στοτοήτι τῶι
ἰδίωι πλεῖστα χαίρειν.
ἔπεμψα ὑμεῖν(*) Βλάστον τὸν ἐμὸν
χάριν διχίλων(*) ξύλων εἰς τοὺς
5ἐλαιῶνάς μου. ὅρα οὖν μὴ αὐτὸν
κατάσχῃς· οἶδας γὰρ, πῶς αὐτοῦ
ἑκάστης ὥρας χρήζωι(*). (hand 2) ἔρρωσο.
(ἔτους) ια Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος. μη(νὸς) Σεβα(στοῦ) ιε̣
v
(hand 1) Στοτοήτι λεσώνῃ(*) εἰς τὴν νήσον τ[ -ca.?- ]

Apparatus


^ r.3. l. ὑμῖν
^ r.4. l. διχήλων
^ r.7. l. χρήζω
^ v.1. BGU 1 p.353 : Λεσώνῃ prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 9086 Translation (German) [xml]


Mystarion seinem Stotoêtis viel Freude.
breakIch sende Euch meinen Blastos wegen Holzgabeln für meine Ölbaumgärten. Sieh zu, daß du ihn nicht aufhältst. Denn du weißt, wie sehr ich ihn zu jeder Stunde nötig habe.
(m. 2) Leb wohl!
breakIm 11. Jahr des Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, am 15. des Monats Sebastos.
Verso
An Stotoêtis, den Lesonisauf der Insel [ - - - ].

Vervollständigte Version der Übersetzung in Olsson, Papyrusbriefe, S. 97.