DCLP

sign in

bgu.1.347 = HGV BGU 1 347 Kol. II = Trismegistos 9070



DDbDP transcription: bgu.1.347 [xml]

AD 171 Arsinoite

2
ἄλλου ὑπομνημ(ατισμῶν). Ἁρπαγάθο[υ] Πα[κύ]σ̣ι̣ο̣ς
(ἔτους) ια Τῦβι κη. ἐν Μέμφει ἠσπάσα[το τὸ]ν λαμπρότατ[ον]
ἡγεμόνα καὶ μετὰ ταῦτα πρὸς τῷ Ἀπ[είῳ] Ἁρπαγάθου
Πακύσιος προσαγαγόντος υἱὸν ἑ̣α̣[υτο]ῦ̣ Πακῦσιν κα[ὶ]
5ἀξιώσαντος ἐπιτραπῆναι περιτεμ̣[ε]ῖν αὐτὸν ἀνα̣-
δόντος τε [τ]ὴν γραφεῖσαν [ἐ]πιστολ[ὴν] ὑπὸ Σ̣α[ρ]απίω-
νος στρατη[γ]οῦ Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακ(λείδου) μερίδος δ̣[ι]ὰ Ἀλεξάνδρου
γυμνασιάρχου διαδεχομένου τ[ὴ]ν στρατ[η]γί[α]ν,
κεχρονισμένην εἰς τὸ διεληλυθὸ[ς ι] (ἔτους) Φαρμοῦθι ι̣ϛ̣
10Σερηνιανὸς ἐπύθετο τῶν παρόν[τω]ν κορυφ̣α̣ί̣ων
καὶ ὑπο̣[κορ]υφαίων καὶ ἱερογραμ[μα]τέων, [εἰ] σημ[εῖ-]
όν τι ἔχοι ὁ π̣αῖς. εἰπόντων ἄση[μο]ν αὐτὸ̣ν̣ εἶν̣[αι]
Σερηνιαν[ὸ]ς ἀρχιερεὺς καὶ ἐπὶ τῶ[ν ἱ]ερῶν σ̣ημιω-
σάμενος(*) τὴν ἐπιστολὴν ἐκέλευ[σ]εν τὸν [παῖ]δα
15περιτμηθῆναι κατὰ τὸ ἔθος. [ἀν]έγνω(ν).

Apparatus


^ 2.13-14. l. σημειω|σάμενος

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 9070 Translation (German) [xml]


(Abschrift) eines anderen (Protokolls) der Aufzeichnungen, (betreffend) Harpagathês, Sohn des Pa[ky]sis.
breakIm 11. Jahr, am 28. Tybi, in Memphis. Er grüßte den Statthalter, den vir clarissimus, und als danach beim Apistempel Harpagathês, Sohn des Pakysis, seinen Sohn Pakysis vorstellte und beantragte, ihm zu gestatten, ihn zu beschneiden,
wobei er den über ihn von Sa[r]apiôn, dem Strategen des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês, durch Alexandros, den die Strategie stellvertretend ausübenden Gymnasiarchen, geschriebenen Brief, datiert auf den 16. Pharmûthi des vergangenen [10.] Jahres, übergab,
fragte Serenianus die anwesenden koryphaioi und hypo[kor]yphaioi und hierogram[ma]teis, ob der Junge ein Zeichen habe.
Als sie sagten, daß er ohne Kennzeichen sei, zeichnete Serenian[u]s, der Oberpriester und Zuständige für die Heiligtümer, den Brief gegen und ordnete an, den Jungen gemäß der Gewohnheit zu beschneiden.
Gelesen.

HGV 9070 Translation (English) [xml]


(Copy) of another (protocol) of the minutes, (with respect to) Harpagathes, son of Pa[ky]sis.
breakYear 11, Tyb[i] 28. In Memphis. He saluted the prefect, vir clarissimus, and after that, as he held audience at the temple of Apis Harpagathes, son of Pakysis having presented his own son Pakysis and having requested that permission be given to circumcise him
and having submitted a letter written concerning him by Sa[r]apion, strategos of the Arsinoite nome, Herakleides division, through Alexandros, ex-gymnasiarch, who was administering the office of the strategos, dated to the past year 10 Pharmouthi 16,
Serenianus enquired of the coryphaei and sub-coryphaei and keepers of the sacred records who were present, whether the boy had any blemish.
Upon their saying that he was without a blemish Serenian[u]s, high-priest and minister for the temple administration, by appending his signature to the letter gave permission for the boy to be circumcised in accordance with custom.
I have read this.